Викисловарь

Содержание и объём понятия

Выделяют содержание и объём понятия. Содержанием понятия называется совокупность существенных признаков класса предметов, подпадающих под это понятие. Например, содержание понятия «ромб» образуют следующие два признака: родовой — «быть параллелограммом» и специфический (видовой) — «иметь равные стороны». Объёмом понятия называется совокупность самих предметов (или классов предметов), подпадающих под это понятие. Например, объём понятия «дерево» составляет множество всех деревьев (которые существовали, существуют или будут существовать; реальных и воображаемых), или множество всех разновидностей деревьев.

Между содержанием и объёмом понятия существует обратная зависимость: чем больше содержание понятия, тем меньше его объём. Иными словами, чем больше признаков входит в понятие, тем меньше предметов это понятие охватывает (и наоборот). Например, понятие «лиственное дерево» больше по содержанию, то есть содержит больше признаков, чем понятие «дерево», соответственно объём первого понятия оказывается меньше (у́же), чем объём второго, поскольку лиственные деревья — это часть (или подкласс) всех деревьев (деревьев вообще).

Динамика развития русского Викисловаря[править | править код]

Русский раздел Wiktionary был создан весной года. На протяжении полутора лет он практически не развивался, пополняясь бессистемно, преимущественно недоброкачественным материалом. Ситуация начала меняться в конце — начале ] годов.

В ] году был назначен первый администратор, объём статей увеличился почти в четыре раза по сравнению с предыдущим годом, создан мощный инструментарий для описания морфологии, начала формироваться развитая система семантических категорий.

К осени года число статей в русском Викисловаре достигло 10 000; затем, благодаря созданию бота, использующего словники других разделов Wiktionary для генерации статей-болванок в русском разделе, за полтора месяца было добавлено ещё около 70 000 статей. 7 ноября года Викисловарь преодолел отметку 80 000, а 10 декабря года был взят рубеж в 100 000 статей. 21 марта года количество статей выросло до 200 000. Число активных участников составило порядка 20.

В отличие от ситуации с традиционными словарями полнота Викисловаря не может быть адекватно оценена по формальному показателю количества статей. Автоматический счетчик не делает различий между полупустыми болванками и по-настоящему информативными статьями, кроме того, он не учитывает внутриязыковую и межъязыковую омонимию. К примеру, словарный вход бор числится как одна статья, между тем в этой статье описано несколько омонимичных лексем русского языка, а также одноименные лексемы других языков (болгарского, татарского), — в традиционных словарях этот материал был бы оформлен и учтён в виде нескольких статей.

Употребление профессиональной лексики

При определенных условиях профессионализмы находят применение в литературном языке. Так, при недостаточной разработанности терминологии профессионализмы нередко играют роль терминов. В этом случае они встречаются не только в устной, но и в письменной речи. При использовании профессионализмов в научном стиле авторы часто разъясняют их в тексте. Например:

«…Так называемое легкое сено пользуется заслуженной дурной славой, как корм малопитательный, при значительном употреблении которого замечаются случаи ломкости костей у животных» .

Профессионализмы нередки в языке многотиражных, отраслевых газет (Осаживать вагоны после роспуска состава и отвлекать для этого маневровые средства,…роспуск состава с надвигом другого). Преимущество профессионализмов перед их общеупотребительными эквивалентами в том, что профессионализмы служат для разграничения близких понятий, предметов, которые для неспециалиста имеют одно общее название. Благодаря этому специальная лексика для людей одной профессии является средством точного и лаконичного выражения мысли. Однако информативная ценность узкопрофессиональных наименований утрачивается, если с ними сталкивается неспециалист

Поэтому в газетах использование профессионализмов требует осторожности

Проникают в язык газеты и профессионализмы сниженного стилистического звучания, очень распространенные в разговорной речи.

Рассмотрим пример: очеркисты обращаются к таким выразительным профессионализмам, как «челноки», челночный бизнес, включить счетчик (повысить процент кредита) и т.п. Однако излишнее употребление профессионализмов мешает восприятию текста и становится серьезным, недостатком стиля.

Профессионально-жаргонная лексика не употребляется в книжных стилях. В художественной литературе она может быть использована наряду с другими просторечными элементами как характерологическое средство.

Включение в текст профессионализмов нередко бывает нежелательным. В книжных стилях не следует использовать профессиональную лексику из-за ее разговорно-просторечной окраски. Недопустимо также употребление в книжных стилях жаргонно-профессиональных слов, которые используются в устной речи как неофициальные варианты научных терминов и обычно имеют сниженную экспрессивную окраску.

В 90-е годы русский литературный язык активно пополняется разговорной лексикой, а поэтому профессиональные и профессионально-жаргонные слова появляются на страницах газет, журналов. Многие профессионализмы стали широко известны, хотя до недавнего времени лексикологи не включали их в толковые словари. Например, перестало быть узкопрофессиональным наименование черный ящик, означающее «защищенный бортовой накопитель полетной информации». При описании авиакатастроф журналисты свободно используют этот профессионализм, и комментарии к нему появляются лишь в том случае, если автор статьи хочет изобразить картину трагедии наглядно.

Литература

  1. Гальперин А.И. Очерки по стилистике английского языка. М.: Просвещение, 1999.
  2. Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н.Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология – М.: Изд-во МГУ, ЧеРо, 1997.
  3. Раздобарина Т.А. О способах номинации лиц финансово-экономической сферы // Журнал. Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. 2009
  4. Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка – М.: ЛКИ 2007
  5. Шинкарев А.П.Учебно-методическое пособие по стилистике русского языке – Саратов ПИСГУ 2009.
  6. Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение – М.: Academia 2008.
  7. Скворцов, Л. И. Профессиональные языки, жаргоны и культура речи / Л. И. Скворцов // Русская речь. – 1972. – №1, – С. 48-59
  8. Земская Е. А. Словообразование как – М.: КомКнига, 2005.
  9. Труфанова Н. О. Проблема номинации лиц в финансово-экономической терминологии (на материале русского и английского языков): дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 – М.: 2006.
  10. Гарбовский Н. К. Сопоставительная стилистика профессиональной речи: (На материале русского и французского языков). – М.: Изд-во МГУ, 1988.

Что такое словарь?

Безусловно, каждый кто изучает иностранный язык, знает что такое словарь. Ведь здесь подразумевается перевод слова из одного языка в другой, или словарь иностранных слов. Однако, функции словарей этим не ограничиваются.

Словарь — это книга, место в котором, перечисляются слова в алфавитном порядке с толкованием их значения, переводом, историей и другими функциями.

В широком смысле — словарь — это сокровищница народа. Ведь слова — структура изменчивая, одни слова устаревают, другие только рождаются, а словари позволяют зафиксировать эти изменения, структурировать и сохранить их на века.

Составление словарей — это большая и скрупулезная работа. Для нее открыта целая самостоятельная ветвь — лексикография — наука о составлении словарей. Изучают, систематизируют и составляют словари — лексикографы. Именно их имена украшают авторскую строчку словарей и справочников слов. Это и В.И.Даль, и С. И. Ожегов, и Д.Н Ушаков и др.

Другие словари

  • Львов М. Р. Словарь антонимов – режим доступа: http://gramota.ru/slovari/  (дата обращения 28.08.2019).
  • Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений – режим доступа: http://gramota.ru/slovari/  (дата обращения 28.08.2019).
  • Словарь омонимов русского языка. М., 1986.
  • Баско Н.В., Андреева И.В. Словарь устаревшей лексики к произведениям русской классики / Под ред. С.А.Кононовой.  – М: АСТ-Пресс, 2019 г. – 448 с.
  • Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник / СПб. гос. ун-т. — СПб.: Фолио-Пресс, 1998. — 704 с.
  • Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. – 3-е изд., испр. – М: Астрель : ACT, 2002. – 811 с.
  • Словарь терминов (любое издание)
  • Словарь географических названий – режим доступа: https://gufo.me/dict/geographical_names (дата обращения 28.08.2019).
  • Обратный словарь русского языка / Науч. конс. А. А. Зализняк, Р. В. Бахтурина, Е. М. Сморгунова. – М., 1974. 
  • Розенталь Д.Э. Словарь трудностей русского языка / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. – 8-е изд.. – М: Айрис-пресс, 2008. – 832 с.

Автомобилисты

Водитель – это тоже профессия. А потому в этой сфере также есть свои словечки, которые в большинстве своем известны большинству людей. Ну просто потому, что машины сейчас есть у многих.

  1. Баранка – синоним руля;
  2. Автомат и механика – короткие обозначения соответственно автоматической и механической коробок переключения скоростей;
  3. Запаска – запасное колесо;
  4. Техосмотр – специальная процедура для любого автовладельца;
  5. Выделенка – выделенная полоса для общественного транспорта;
  6. Тюнинг – украшение базовой конфигурации с помощью изменений в конструкции или покраски;
  7. Тонировка – затемнение стекол.
  8. Стритрейсеры – уличные гонщики.

Виды понятий

По объёму

По объёму понятия можно разделить на единичные, общие и пустые. В объём единичного понятия входит один-единственный объект (одноэлементный класс) — например, «русский писатель Антон Павлович Чехов», «столица Дании». В объём общего понятия входит более одного объекта (например, «дерево», «химический элемент»). Объём пустого понятия представляет собой пустое множество (например, «вечный двигатель», «круглый квадрат»). Объем общего понятия может быть конечным или бесконечным. Так, понятие «простое число» имеет бесконечный объем, а «простое число, меньше 20» — конечный объем (2, 3, 5, 7, 11, 13, 17, 19). Кроме того, уменьшая объем общего понятия, мы можем прийти к понятию единичному (х – простое число, 36<х<38; получим единичное понятие – число 37).

По содержанию

По содержанию понятия делят на положительные и отрицательные; относительные и безотносительные; собирательные и несобирательные (разделительные); конкретные и абстрактные; эмпирические и теоретические.

1. Положительные понятия фиксируют наличие у предмета какого-либо признака (например, «опрятный человек»), отрицательные указывают на отсутствие этого признака у предмета («неопрятный человек»). Если отрицание «не» или «без» («бес») стало частью слова и без него это слово не употребляется («неряха»), такое понятие также считается положительным.

2. Относительное понятие обозначает предмет, существование которого подразумевает существование некоторого другого предмета («ученик» — «учитель»). Безотносительное понятие обозначает предмет, существующий вне подобной зависимости («человек», «дерево»).

3. Собирательным называется понятие, обозначающее множество однородных предметов, которое мыслится как единое целое («стая», «флот»). То, что утверждается в собирательном понятии относится ко всему собранию предметов, обозначаемых данным понятием, но не может быть приложимо к отдельным предметам, входящим в это целое.
Собирательные понятия могут быть общими («лес») или единичными («Созвездие Волопаса»). В отличие от собирательного, несобирательное (разделительное) понятие указывает не на группу, а на отдельный предмет («дерево», «звезда»).

4. Понятие называется конкретным, если оно относится к предмету или классу предметов (например, «дом»), и абстрактным, если оно отражает свойства, признаки предмета, взятые отдельно от него самого (например, «белизна», «доброта»), или отношения между предметами (например, «равенство»).

5. Эмпирические понятия есть понятия о наблюдаемых объектах и их свойствах, а теоретические — о ненаблюдаемых объектах. Если эмпирические понятия вырабатываются на основе непосредственного сравнения общих свойств некоторого класса наличествующих (доступных для изучения) объектов или явлений, то теоретические — на основе опосредованного анализа некоторого класса объектов или явлений при помощи ранее выработанных понятий, концепций и формализмов.

Название любого материального предмета является конкретным эмпирическим понятием, а его непосредственно наблюдаемые свойства выражаются абстрактными эмпирическими понятиями. К конкретным теоретическим понятиям относится, в частности, ряд понятий теоретической физики, например «электрон»; абстрактным теоретическим понятием является, например, «спин».

Понятие в психологии

Психология позволяет подойти к изучению понятий эмпирически, исследуя существующие в сознании отношения между понятиями (семантические кластеры, группы, сети), в том числе с помощью математических методов (кластерного и факторного анализа); процессы формирования понятий, в том числе с помощью ; возрастное развитие понятий и т. п.

Методы исследования понятий

Основная статья: Методы исследования понятий

В психологии разработано множество методов исследования понятий, таких как ассоциативный эксперимент, метод классификации, метод субъективного шкалирования, семантический дифференциал, метод формирования искусственных понятий.

В некоторых случаях, как, например, в методе семантического радикала, используются также физиологические измерения.

Возрастное развитие понятий

Психологические исследования позволили установить, что понятия не являются неизменными по своей природе сущностями, не зависящими от возраста оперирующего ими субъекта. Овладение понятиями происходит постепенно, и понятия, которыми пользуется ребёнок, отличаются от понятий взрослого человека. Были выявлены различные типы понятий, соответствующие изменениям понимания пространства с переходом от одной возрастной стадии к другой.

Предпонятия

Основная статья: Предпонятие

Ж. Пиаже обнаружил, что на когнитивного развития (2—7 лет) понятия ребёнка представляют собой ещё не истинные понятия, но предпонятия. Предпонятия образны и конкретны, не относятся ни к индивидуальным объектам, ни к классам вещей и связываются друг с другом посредством трансдуктивного рассуждения, представляющего собой переход от частного к частному.

Подход Выготского

См. также: Формирование понятий

Л. С. Выготский и Л. С. Сахаров в своём классическом исследовании, пользуясь , представляющей собой модификацию , установили типы (они же — возрастные стадии развития) понятий.

Согласно Л. С. Выготскому, понятия является результатом развития категории объектов, которое проходит в четыре этапа в соответствии с возрастанием уровня сложности, обобщенности и специфики функционирования.

  • Первый уровень — синкретическое обобщение — сделанное на основе случайно возникших признаков.
  • Второй уровень — комплексное обобщение — сделанное на основе неустойчивых характеристик.
  • Третий уровень — псевдопонятие (переходная форма от комплексного обобщения к понятию) — обобщение сделано на основе устойчивых и существенных характеристик, но это знание применяется не во всех случаях. В некоторых аспектах человек намеренно остается на этом уровне (к примеру, в определениях критериев принадлежности к тому или иному архитектурному стилю)
  • Четвертый уровень — истинное понятие — обобщение, сделанное на основе значимых и присутствующих у всех объектов категории признаков. Также иначе называется научным (Л. С. Выготский) или теоретическим ( В. В. Давыдов) понятием.

Житейские и научные понятия

Основная статья:

Л. С. Выготский, исследуя развитие понятий в детском возрасте, писал о житейских (спонтанных) и научных понятиях. Житейские понятия — приобретаемые и используемые в быту, в повседневном общении слова вроде «стол», «кошка», «дом». Научные понятия — это слова, которые ребёнок узнаёт в школе, термины, встроенные в систему знаний, связанные с другими терминами.

При использовании житейских понятий ребёнок долгое время (до 11-12 лет) осознаёт только предмет, на который они указывают, но не сами понятия, не их значение. Лишь постепенно ребёнок овладевает значением понятий. Согласно взглядам Выготского, развитие спонтанных и научных понятий идёт в противоположных направлениях: спонтанных — к постепенному осознанию их значения, научных — в обратном направлении.

Приходящее с возрастом осознание значений связано с рождающейся систематичностью понятий, то есть с установлением логических отношений между ними. А поскольку научные понятия, которые ребёнок усваивает в процессе обучения, принципиально отличаются от житейских понятий именно тем, что по самой своей природе они должны быть организованы в систему, то — полагает Выготский — их значения и осознаются первыми. Осознанность же значений научных понятий постепенно распространяется и на житейские.

Лексикографическая концепция

Благодаря взаимосвязи между разными языковыми разделами Wiktionary, а также между участниками словарного и других проектов «Фонда Викимедиа», участники каждого из них могут использовать концепции, инструменты и лексикографические материалы, созданные их коллегами — носителями других языков. В ходе работы над различными языковыми разделами словаря сложилась комплексная концепция универсального лексикографического ресурса, ставшая впервые возможной благодаря электронным технологиям. Концепция предполагает в конечном итоге полное, всестороннее описание всех лексических единиц всех естественных (и основных искусственных) языков, имеющих письменность. Полнота описания означает наличие сведений о фонетике, морфологии, синтаксических и семантических свойствах лексической единицы, её этимологии, сочетаемости и фразеологии. Полнота и степень последовательности реализации этой концепции может варьироваться в разных языковых разделах проекта.

В каждом языковом разделе «титульный» язык является центральным — все статьи пишутся исключительно на нём, кроме того, ставится цель дать переводы слов и других единиц этого языка на максимально возможное число других языков. Слова других языков переводятся, как правило, только на этот «титульный» язык. Так, в русском Викисловаре для русских слов даются толкования и переводы на иностранные языки, для иностранных слов вместо толкований даются переводы на русский язык.

При описании морфологии делается попытка дать максимально полную картину словоизменения, включая указание класса словоизменения. В частности, морфологические сведения по русским лексемам даются в соответствии с классификацией, предложенной А. А. Зализняком.

Для пополнения Викисловаря создан обширный список литературы, в Английском Викисловаре выработаны правила по включению термина в словарь (см. Criteria for inclusion). В отличие от русской Википедии, где приоритет при подборе материала отдаётся авторитетным источникам, в русском Викисловаре превалирует проведённый редактором статьи анализ словоупотребления.

Тезаурус

Викисловарь содержит следующие семантические отношения: синонимы, антонимы, гиперонимы, гипонимы, согипонимы, холонимы, меронимы, паронимы.

Формализованное представление понятия

В формализованном представлении в самом общем виде любое понятие выражается следующей языковой конструкцией :

<α1,α2,…,αn>A(α1,α2,…,αn){\displaystyle <\alpha _{1},\alpha _{2},…,\alpha _{n}>A(\alpha _{1},\alpha _{2},…,\alpha _{n})},

где n>{\displaystyle n>0} — целое число, <α1,α2,…,αn>{\displaystyle <\alpha _{1},\alpha _{2},…,\alpha _{n}>} — (упорядоченный) кортеж предметов длиной n{\displaystyle n} из декартового произведения U1×U2×…×Un{\displaystyle U_{1}\times U_{2}\times …\times U_{n}} такой, что для предметов α1,α2,…,αn{\displaystyle \alpha _{1},\alpha _{2},…,\alpha _{n}} выполняется отношение A(α1,α2,…,αn){\displaystyle A(\alpha _{1},\alpha _{2},…,\alpha _{n})}. Называется эта конструкция универсалией. В случае, когда n=1{\displaystyle n=1} понятие выражается универсалией вида:

αA(α){\displaystyle \alpha A(\alpha )},

где предметы α{\displaystyle \alpha } принадлежат универсуму U{\displaystyle U} и обладают признаком A(α){\displaystyle A(\alpha )}.

Сравнение с другими Викисловарями[править | править код]

Начиная с августа года, русский Викисловарь вышел на первое место по размеру базы данных среди всех викисловарей . В то же время, количество статей в русском Викисловаре не самое большое . Это значит, что у всех проектов, в которых статей больше, чем в русском Викисловаре, статьи имеют в среднем меньший размер, в чем можно убедиться на сайте статистики . Значительное количество статей в русском Викисловаре все еще являются болванками, сгенерированными ботами. Хотя иногда и можно встретить критику большого количества статей-болванок, такая предварительная разметка дает много преимуществ. Во-первых, она помогает быстрее создавать статьи за счет предварительного включения некоторой информации, типа части речи описываемого слова. Во-вторых, структура статей стандартизируется. За счет повсеместного применения шаблонов (которые обычно сразу проставляются ботами при автоматическом создании статей) возникает возможность централизованно менять внешний вид сразу многих статей. Наличие большого количества шаблонов также помогает проводить дальнейшее автоматизированное редактирование уже созданных статей — например, автоматически проставлять перевод по заранее подготовленным словарям (так как ботам легче ориентироваться в структуре статьи, уже размеченной специализированными конструкциями, а не человеческим языком). Отличительной особенностью русского Викисловаря является проработанная концепция развития (которую можно найти на главной странице). Из-за проработанной концепции и широкого применения шаблонов, статьи в русском Викисловаре выглядят более однотипно, чем во многих других проектах (в основном одинаковы количество разделов, порядок их следования, оформление каждого раздела).

  • Страница: 0
  • ru Викисловарь
  • en Wiktionary
  • de Wiktionary

Программисты и геймеры

У людей, которые работают с компьютерами или постоянно ими пользуются, тоже свой специфический язык.

Из понятных ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ:

Интересно, что многие слова из компьютерной сферы в повседневной речи приобрели и дополнительное значение.

Например, мы можем сказать о человеке, что он «завис», «тормозит» или «словил глюк». И всем будет понятно, что речь идет об очень медленной работе или действиях этого человека или о том, что он совершил ошибку.

А вот примеры нераспространенных ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ:

  1. Башня – корпус компьютера характерной формы;
  2. Зловред или Злюка – компьютерный вирус;
  3. Мыльница – очень простое с технической точки зрения устройство;
  4. Грузовик прокаченный и сильный персонаж в компьютерных играх;
  5. Бот (что это?) – персонажи в компьютерных играх, которыми управляют не люди.

Виды словарей

Словарей, энциклопедий и справочников существует бесчисленное множество. И каждый из них — сокровище нации, «банк» словарного запаса и богатство речи. Давайте расскажем детям самые известные виды словарей.

Толковый словарь

Толковый словарь — это «царь» всех словарей, словарь словарей. Толковый словарь содержит в себе слова и объясняет их лексическое и фразеологическое значение. Толковый словарь описывает рассматриваемое, дает его семантику (смысл) и несколько примеров использования в речи. С его помощью легко находить значение слова по словарям.

Давайте, узнаем, как В.И.Даль описывает, скажем, слово «счастье»:

А вот так характеризует слово «счастье» автор «Большого толкового словаря» С. И. Ожегов:

Орфографический словарь

Орфографический словарь сужен своим функциональным значением

Он акцентирует внимание на правильном написании слова. С такими словарями обязательно сталкиваются учащиеся начальной школы

Орфографический словарь — это правописание простых и сложных слов русского или иного языка:

Фразеологический словарь

Фразеологический словарь — это словарь, содержащий устойчивые выражения и словосочетания. Сюда же относятся крылатые фразы, пословицы и поговорки.

Словарь синонимов

Словарь синонимов, а также омонимов и антонимов содержит перечень слов, соответственно теме того или иного словаря. Например, из словаря синонимов русского языка — слов разных по звучанию, но одинаковых по смыслу:

Синонимы к слову «любознательный»

  • пытливый
  • непытливый
  • нелюбопытный
  • любопытный
  • любознательный
  • дотошный
  • до всего есть дело

Антонимы — слова противоположные по смыслу и звучанию:

  • трудяга
  • работяга
  • работник
  • труженик
  • трудолюб
  • трудоголик

Омонимы — это слова, одинаковые по звучанию и написанию:

Омонимы к слову «ласка» (5 букв)

ласка. I 1.  проявление нежности, любви.
«Согреть душу лаской»
«Материнская ласка»
«Расточать ласки»

2. доброе, приветливое отношение, обращение:
«Согреть душу лаской»
«Ласковый теля двух маток сосёт»

ласка II
небольшое хищное пушистое млекопитающее семейства куньих

Этимологический словарь

Этимологический словарь раскрывает этимологию слов и морфем, содержит информацию о фонетических и семантических изменениях слова во времени, углубляется в историю рождения того или иного слова или словосочетания:

Словарь афоризмов

Афоризм — это яркое выражение, характеризующее что-либо. Это лаконичное, яркое изречение, заключающее в себе законченную мысль, отличающуюся меткостью и неожиданностью суждения. Часто идет параллельно с цитатами и имеет своего автора:

Энциклопедии и справочники — тоже разновидности словарей. И словарь трудных слов, словарь А.С.Пушкина, словарь диалектов, словообразовательный, жаргонный и многие другие  — все это типы словарей русского языка.

Вся эта сокровищница слов и знаний позволяет нам стать умнее и мудрее, расширить знания, уровень интеллекта и языковую культуру. Привычка пользоваться словарями – одна из самых полезных среди тех, которые может приобрести человек, получающий серьезное образование.

Пословицы и поговорки для детей

Игры, благодаря которым, ваш ребенок полюбит писать!

Любознательных и любящих читать детей!

С пожеланиями успехов,

«Цветы жизни».

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий